|
吉ちゃん
| 3 | 0 |
- 帖子
- 347
- 主题
- 138
- 精华
- 0
- 威 望
- 5 点
- コ イ ン
- 5426 円
- 魅 力
- 1076 点
- 被赞美
- 134 次
- 推广币
- 7 枚
  
|
★ああいえば、こういう
日文解释:
人の言うことを素直に受け入れず、ああだこうだと理屈をこねて言い返すこと。
(不坦率答应别人所说的话,这样那样地强词夺理)
中文解释:
你说东他说西;强词夺理
例文:
同僚A: どうも中村を説得するのは難しいな。
同僚B:そうだ。ああいえば、こういうで、新プロジェクトはなかなか進まないね。暗礁に乗り上げているって感じだね。営業課のメンバー一丸でというのは難しいかもしれないね。
翻译:
同事A:我觉得很难说服中村。
同事B:是啊。你说东他说西。新的计划迟迟没有进展,就像撞上了暗礁。营业科的人很难同心协力啊。 |
|